覆文匯報的信

2000-04-15

編輯先生:

  貴報「眾聲版」今日刊登了韋本立先生『對李柱銘及香港電台第三台的質疑』的摘要中文譯本。對香港電台第三台偏頗指責,懇盼能借貴版一二篇幅澄清。


文匯報於三月二十九日刊登文章,對香港電台第三台「給香港的信」提出質疑。

  第三台是香港電台其中一個台,恪守公營廣播機構本份,服務香港社會。

  第三台以英語廣播,服務本港英語族群,是本港目前唯一提供全面類型節目的電台。為保存香港作為國際大都會城市的角色,香港電台第三台節目包含不少國際元素,尤其是新聞時事與體育節目,涵蓋了歐美各地的消息,不過第三台本質是立足香港的,本台在學校層面推廣英語,教授外來僑民普通話及粵語,最重要的,還是全面包容本港社會各方面的觀點,繽紛陳列,讓英語族群充分了解本港社會動向。

  九十年代初,顧及各個本地政黨領導平素慣以中文發言,英語廣播甚少直接播出他們的意見及政綱,第三台特設「給香港的信」專欄,讓各政黨輪流草稿發言,好使本港英語族群了解各黨主張,多年來珠玉紛陳。包括譚惠珠、曾鈺成、劉漢銓、蔡素玉、李鵬飛、夏佳理、田北俊、劉慧卿、陸恭惠等等,李柱銘祇不過是其中之一,何來偏袒那一方?

  除了介紹政黨的「給香港的信」,第三台也有「每周專欄」、「觀點角度」兩個專欄,由社會各界人士執筆,包括韋本立先生,也是經常作者之一。

  韋先生對第三台有既定成見,第三台的聽眾對他的觀點耳熟能詳,自有定論。韋先生文中也提到,在李柱銘先生「給香港的信」節目播出當日,已立即來電第三台的電話節目,提出多點回應和質問。事實勝於雄辯,這個事實便足以說明第三台節目取向,是有容乃大,盡量包含各種觀點的。

  香港電台第三台,遵守「節目製作人員守則」,以社會整體利益為依歸,不存在所謂抹黑中國和香港的問題。韋本立文章中對第三台的指責,或是斷章取義,或是曲解誤導,第三台不一一回應,就以他特別點名的節目「真英雄」為例,我們想引述該節目中的一段評論原文:「there is little doubt that the reforms instituted by the Chinese government in Tibet were welcomed by most people in Tibet, and that there had been an enormous rise in life expectancy in the last fifty years'」作為另一個說明,韋本立先生是否偏聽了?

聶綸
香港電台英文新聞及時事總監
二零零零年三月二十九日

相關文章 / Related Articles