聾人缺手語翻譯溝通 被誤送青山
2017-02-10

有失聰人士被送往屯門醫院後,懷疑因缺乏手語翻譯溝通下,簽署同意書被誤送往青山醫院留院多天。事主廖啟南透過手語翻譯員表示,對事件感到憤怒,但他不會向平機會投訴,因事件已擾攘很久。

廖啟南在《千禧年代》表示,自己當日不明白所簽署文件的內容,難以理解長句子,因此被誤送往青山醫院。他說,在青山醫院留院多天後已被辭退,事件令他失去車房洗車的工作,現時只能留在家中休息,難以再找新工作。

協助廖啟南的「龍耳」創辦人邵日贊對事件感到奇怪。他說,廖啟南因家中小事與母親爭執,其母親報警時稱廖啟南是傻的,警方及後到場時,廖啟南向警方手舞足蹈解釋,但疑與廖啟南有溝通誤會。邵日贊質疑,醫院不了解廖啟南的說話,但又不主動提供手語翻譯。他又說,失聰人士不理解別人的說話時,會感到壓力,繼而會答應事情。

立法會議員張超雄批評,前線醫護人員對失聰人士的敏感度不足,因此醫管局需增加對聾人的認識。他說,失聰人士可能不會理解長句子,通常手語翻譯都是交代簡短意思。他又說,在今次事件中,醫院應主動詢問事主是否需要提供手語翻譯,而非由與事主有爭執的家人去代表事主的意願。


【千禧年代】

香港電台第一台FM92.6 星期一至五 08:00-10:00

監製:林嘉瑜
環節:劉善茗、郭芷珊、李偉欣、蕭洛汶、袁梓珮

【千禧年代】葉冠霖主持,鼓勵聽眾作有觀點、有理據的意見交流,藉此帶出更多新觀點、新意見、新態度。
透過時事速遞,每日早晨為廣大聽眾提供最新資訊以迎接新的一天。

專題分類:新聞熱話
發表評論

最新專題