聯合國:港警放催淚彈方式違反國際標準
2019-08-13

聯合國人權事務高級專員辦事處發言人Rupert Colville剛剛在瑞士日內瓦見記者,回應香港暴力衝突及警方執法情況。
聯合國人權理事會表示,已檢視可信證據,香港執法人員使用低致命武器(less lethal weapons)時違反國際標準及規範。

例如,執法人員在不同場合分別向人群、在密閉空間及直接向個別示威者施放催淚彈,有機會造成嚴重傷亡。理事會促請香港政府立即調查相關事件,確保執法人員遵守武力指引,有需要時應修改武力指引,確保符合國際標準。

理事會促請特區政府保持克制,確保市民和平表達訴求的權利受保障,確保執法人員使用是合乎比例武力應對暴力行為。
人權事務高級專員辦事處關注香港近日暴力升級事件,譴責任何形式的暴力或破壞公物行為,促請集會人士和平示威,又呼籲特區政府與市民公開對話,尋求解決問題方法。

 

The High Commissioner is concerned by the ongoing events in the Hong Kong Special Administrative Region (Hong Kong SAR) and the escalation of violence that has taken place in recent days. 


The High Commissioner condemns any form of violence or destruction of property and urges everyone participating in the demonstrations to express their views in a peaceful way. She notes the Chief Executive’s commitment to “engage as widely as possible” and to “listen to the grievances of the people of Hong Kong.” She calls on the authorities and the people of Hong Kong to engage in an open and inclusive dialogue aimed at resolving all issues peacefully. This is the only sure way to achieve long-term political stability and public security by creating channels for people to participate in public affairs and decisions affecting their lives.


The rights of freedom of expression and peaceful assembly and the right to participate in public affairs are expressly recognized in the Universal Declaration of Human Rights, as well as the International Covenant on Civil and Political Rights which is incorporated in the Basic Law of the Hong Kong SAR. 


The UN Human Rights Office has reviewed credible evidence of law enforcement officials employing less-lethal weapons in ways that are prohibited by international norms and standards. For example, officials can be seen firing tear gas canisters into crowded, enclosed areas and directly at individual protesters on multiple occasions, creating a considerable risk of death or serious injury. The Office would urge the Hong Kong SAR authorities to investigate these incidents immediately, to ensure security personnel comply with the rules of engagement, and where necessary, amend the rules of engagement for law enforcement officials in response to protests where these may not conform with international standards.


The Office urges the Hong Kong SAR authorities to act with restraint, to ensure that the right of those who are expressing their views peacefully are respected and protected, while ensuring that the response by law enforcement officials to any violence that may take place is proportionate and in conformity with international standards on the use of force, including the principles of necessity and proportionality.

 


【自由風自由 Phone】

香港電台第一台FM92.6 - 94.4

星期一至五 17:00-20:00

主持:陳燕萍、區家麟、陳景祥、陸宇光

監製:陸宇光

編導:高福慧、陳顥之、王磊

製作團隊:余卓祈、何立彥

專題分類:新聞熱話
發表評論
意見



看不清楚

最新專題