《New Labour, New Language ?》

2003-08-15
新工黨,新語言?

書名:New Labour, New Language ?

作者:Norman Fairclough

出版:Routledge

出版時間:2000年

英國蘭開夏大學的Norman Fairclough教授認為,語言使用中的變化有其複雜的政治、社會和文化動因,換言之,文本的生產和消費都是程度不同的社會干預行為。他綜合運用語言學、社會學和政治學的相關理論,悉心探討語言在政治生活和社會生活中的角色和作用, 並出版了一系列專著,其中包括《新工黨,新語言?》。

Norman的開創性研究不僅引起學術界的高度關注,還引起了政界和傳媒業的極大興趣,甚至有論者指出:不讀Norman作品的平庸政客將更加糟糕。

從廣義上講,Norman的研究屬政治傳播學的範疇,而他的研究成果之所以引起廣泛矚目,有著明顯的時代因素。

眾所周知,在當今後工業化時代,無論是對國內生活還是國際關係而言,傳媒的作用都將日益彰顯,以至於有政客高呼:如今的大多數戰爭是通過傳媒進行的。在此語境下,世界各國政府(尤其是媒體大國)都空前重視媒體的作用,無論是執政黨還是在野黨都重金聘用媒體顧問(spin doctors)。 一九九七年開始執政的英國新工黨政府比英國歷史上任何其他政府都更加重視政治傳播,所以上台伊始,政府僱用的媒體顧問多達八十一名,並規定:英國任何政府部門(包括副首相)的官方聲明都須經首相的新聞辦公室審核。為此,有人批評說,工黨政府是通過媒體顧問執政的;人們已進入「媒體顧問時代」(the age of the spin doctor)。

在《新工黨,新語言?》中,Norman通過分析大量文本解剖了工黨、首相和政府的語言風格和表達技巧,揭示了有關政治文本的真正內涵。書中提到,工黨之所以改名為「新工黨」是因為布萊爾知道,「只有通過對比『新』工黨和『舊』工黨,選民們才會相信工黨確實變了,變得值得信賴了」。作者強調,「改名不僅僅反映其政黨意識形態的變化,還說明工黨試圖透過語言來控制公認為知。」類似的施政策略已成為英國政府的重要特徵之一。

英國是世界上媒體最發達的國家之一,其民主傳統更是源遠流長,所以工黨政府在資訊化時代高度重視傳媒在施政中的作用也就不足為奇。不過,人們爭論的是,政治傳播的迅速發展對於政治生活和社會進化來說,究竟是福還是禍?政府是否應該立法來界定媒體顧問們的權利、責任和義務?

 
相關文章 / Related Articles

「中國式公關」

劉書賢
2021-03-31

界與戒

朱文洛
2019-10-28

透視新聞老總的管理心法

蘇鑰機
2016-05-12