【中國點點點──閒話粵語#55】用廣東話學one two three
2017-11-17

上集講到用廣東話學英文,認識了一些水果例如:香蕉、橙的英文讀法,今集會繼續用廣東話學英文,認識當時的教材,以及一些數字的英文讀音。



在18-19世紀,廣州省城內學英文的書因為無版權可言,故名目繁多,但內容其實大同小異,例如:《紅毛通用番話》、《紅毛番話貿易須知》、《紅毛買賣通用鬼話》等等,都是類似的教材,反映當時並沒有版權方面的考慮。這些教材會在一些稱為「刻坊」的地方出版,例如:成德堂、富桂堂、璧經堂、以文堂、榮德堂,這些「刻坊」的工作性質與現今的出版社相若。

上集提到,這些雖然是用作學習英文生字的教材,但書中全是中文字,以中文字表示廣東話的發音,以拼讀相應的英文生字。也因此令後人翻閱這些教材時,難以明白所指的英文。現今解讀這些教材時,當中很多英文字詞是由復旦大學周振鶴教授推敲還原。

時人學英文是為了與洋人溝通做生意,因此首要學的英文字是數字:

One

Two

Three

Four

Five

Six

Seven

Eight

Nine

Ten

地理

昔士

現今看來,這些廣東話發音十分有趣,這種教學互動的教材,也在活生生地呈現出當時國人學習英文的趣事。


中國點點點星期一至五 下午三點至四點半

編導:張鳳萍

監製:葉冠霖

【中國點點點】張鳳萍、黃曉玲、王 磊、劉銳紹、鄭漢良、呂秉權主持。每日話題由中國政情、至網絡熱話、旅遊、生活、閱讀,讓聽眾輕輕鬆鬆,每天對祖國知多一點點。

常設環節

星期一:最緊要識法、領導點點菜

星期二:對談中國

星期三:中國討論區;同聲同氣談天說地

星期四:點點評論;閱讀中國

星期五:漫遊中國;閒話粵語

專題分類:中國熱話
發表評論

最新專題