【中國點點點──閒話粵語#61】外國商人「大班」的稱呼
2017-12-29

上集《閒話粵語》帶大家認識過,如何用廣東話學習「皇帝」和一些高官人物的英文稱呼,今集我們繼續學習其他重要人物的稱呼。



18-19世紀的時人,除了要和本地人溝通,做生意的人更要懂得與一眾俗稱「大班」的外國商人打好交道。這些外國商人的稱呼如下:

廣東話譯音

意思

蘇鼻加故

Supercargo,「大班」

昔根蘇鼻加故

Second supercargo,「二班」

撻蘇鼻加故

Third supercargo,「三班」

 

Supercargo源於西班牙語「sobrecargo」,意指船主聘為管理船務和買賣的代理人,往往亦是船長。


中國點點點星期一至五 下午三點至四點半

編導:張鳳萍

監製:葉冠霖

【中國點點點】張鳳萍、黃曉玲、王 磊、劉銳紹、鄭漢良、呂秉權主持。每日話題由中國政情、至網絡熱話、旅遊、生活、閱讀,讓聽眾輕輕鬆鬆,每天對祖國知多一點點。

常設環節

星期一:最緊要識法、領導點點菜

星期二:對談中國

星期三:中國討論區;同聲同氣談天說地

星期四:點點評論;閱讀中國

星期五:漫遊中國;閒話粵語

專題分類:中國熱話
發表評論

最新專題