【中國點點點──閒話粵語#67】用廣東話學實用英語
2018-02-12

過去多集介紹了一些由英文讀音演變而成的中文,原來它們大多記載在木刻本上。



道光年間及其之前,多數中國的讀書人都不會學習英文; 但仍有很多教人用廣東話學英文書本---包括木刻本和手抄本---流傳了下來,可見當時對學習英語還是有相當的需求。

大英博物館便藏有這種書的手抄本,其中一本的作者在其末頁寫了首打油詩,便顯示出這類書本流通之廣:

借書唔用檳榔送,書角唔巢悅我心,雖然不致錢和鉢,可憐寫得咁頭暈

這種學習方式維持時間甚長,以至於今日”包羅萬有”版的通聖仍然有相關內容。

雖然當時的外國人視這種英語為Pidgin English (Business English),Canton English甚至是Broken English,但由於很少外國人能學中文,所以也沒什麼別的辦法。何況,當時靠著這種英語,生意還是做得成的!


中國點點點星期一至五 下午三點至四點半

編導:張鳳萍

監製:葉冠霖

【中國點點點】張鳳萍、黃曉玲、王 磊、劉銳紹、鄭漢良、呂秉權主持。每日話題由中國政情、至網絡熱話、旅遊、生活、閱讀,讓聽眾輕輕鬆鬆,每天對祖國知多一點點。

常設環節

星期一:最緊要識法點點評論

星期二:對談中國

星期三:中國討論區;同聲同氣談天說地

星期四:點點評論;閱讀中國

星期五:漫遊中國;閒話粵語

專題分類:中國熱話
發表評論

最新專題